EUROPEJSKI TRYBUNAŁ PRAW CZŁOWIEKA

J.A. v. Szwajcaria
6325/15

WYROK ETPCz z dnia 22-12-2020 r.
skład trybunału:

Izba

przedmiot:

Przesłanki unieważnienia zgody na pobyt stały w świetle art. 8 EKPCz

wzorce kontroli:

Art. 8 EKPCz

„1.  Każdy ma prawo do poszanowania swojego życia prywatnego i rodzinnego, swojego mieszkania i swojej korespondencji.
2.  Niedopuszczalna jest ingerencja władzy publicznej w korzystanie z tego prawa, z wyjątkiem przypadków przewidzianych przez ustawę i koniecznych w demokratycznym społeczeństwie z uwagi na bezpieczeństwo państwowe, bezpieczeństwo publiczne lub dobrobyt gospodarczy kraju, ochronę porządku i zapobieganie przestępstwom, ochronę zdrowia i moralności lub ochronę praw i wolności innych osób.”

rozstrzygnięcie:

  • Brak naruszenia art. 8 EKPCz [jednomyślnie]

stan faktyczny:

Skarżący jest obywatelem Hiszpanii, który od urodzenia przebywa na terytorium Szwajcarii na podstawie legalnie wydanej zgody na pobyt stały.

 

11.05.2009 r. Skarżący został prawomocnie skazany za obcowanie płciowe z małoletnim w warunkach ciągu przestępstw, usiłowanie obcowania płciowego z małoletnim i zgwałcenie na karę 30 miesięcy pozbawienia wolności.

 

Decyzją organu właściwego do spraw cudzoziemców z 20.01.2014 r. Skarżący został pozbawiony zgody na pobyt stały na podstawie art. 63 ust. 2 ustawy o cudzoziemcach (Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer). Uzasadnienie decyzji uwzględniało wykładnię art. 8 EKPCz, wskazując na proporcjonalność stosowanej sankcji, a także realną możliwość utrzymania kontaktu z żoną Skarżącego, która zdaniem organu mogła przeprowadzić się do Hiszpanii.

 

W toku postępowania odwoławczego sąd administracyjny utrzymał decyzję w mocy.

główne tezy:
  • Prowadzenie polityki względem cudzoziemców należy do wyłącznej kompetencji Państw- Stron. W tym zakresie dysponują one szerokim marginesem dopuszczalnych rozwiązań systemowych. (§ 55)

 

  • EKPCz nie gwarantuje prawa cudzoziemca do pobytu na terytorium Państwa- Strony. Wręcz przeciwnie, w ramach utrzymania porządku publicznego, Państwa- Strony mają możliwość ekstradycji cudzoziemców prawomocnie skazanych. (§ 56)

 

  • Kryteria dopuszczalności ekstradycji na gruncie EKPCz zostały sformułowane przez ETPCz w orzeczeniu w sprawie Üner. Są nimi:
    – wysoki stopień karygodności popełnionego czynu zabronionego;
    – długość czasu, prze który cudzoziemiec przebywał na terytorium Państwa- Strony;
    – długość czasu, który minął od popełnienia czynu zabronionego do ekstradycji i zachowanie cudzoziemca w tym okresie;
    – obywatelstwo osób zainteresowanych;
    – sytuacja rodzinna cudzoziemca;
    – wiedza małżonki/ małżonka co do popełnionego przez cudzoziemca czynu zabronionego;
    – fakt posiadania przez cudzoziemca dzieci;
    – interes dzieci cudzoziemca;
    – stopień trudności spowodowanych przez ekstradycję po stronie małżonki/ małżonka cudzoziemca;
    – istnienie więzi rodzinnych, społecznych i kulturowych cudzoziemca z państwem dokonującym eksmisji.(§ 57)

 

  • Jedynym wymogiem stawianym przez art. 8 EKPCz w stosunku do procedury ekstradycji jest zbadanie przez Państwo- Stronę proporcjonalności takiej sankcji. (§ 60- 61)
odszkodowanie:

koszty postępowania:

powiązane sprawy:

Boultif v. Szwajcaria (54273/00)

El Ghatet v. Szwajcaria (56971/10)

X v. Łotwa (27853/09)

I.M. v. Szwajcaria (23887/16)

akty normatywne:

Ustawa o cudzoziemcach (Bundesgesetz über die Ausländerinnen und Ausländer)
– Art. 62 ust. 1
„1. Właściwy organ może unieważnić każdą decyzję wydaną na podstawie niniejszej ustawy za wyjątkiem zgody na pobyt stały, jeżeli cudzoziemiec:
(a) osobiście lub za pośrednictwem pełnomocnika podał nieprawdziwe informacje w toku postępowania w przedmiocie zgody na pobyt stały;
(b) odbywa karę pozbawienia wolności lub został poddany środkom karnym przewidzianym przez ustawę karną.”
[„1.  The competent authority may revoke authorisations, with the exception of a permanent residence permit, and other orders under this Act if the foreign national:
(a)  or their representative in the permit procedure provides false information or conceals material facts;
(b)  has been given a long custodial sentence or made subject to a criminal measure within the meaning of Articles 59 to 61 or 64 of the Criminal Code.”]
– Art. 63
„1. Zgoda na pobyt stały może zostać unieważniona tylko i wyłącznie jeżeli:
(a)spełnione zostały przesłanki wskazane w art. 62 ust. 1 niniejszej ustawy;
(b) cudzoziemiec poważnie naruszył lub zagroził bezpieczeństwu publicznemu lub porządkowi na terytorium Szwajcarii lub naruszył lub zagroził bezpieczeństwu wewnętrznemu lub zewnętrznemu Szwajcarii;

2. Zgoda na pobyt stały wobec cudzoziemca zamieszkującego na terytorium Szwajcarii nieprzerwanie i zgodnie z prawem przez okres powyżej 15 lat może zostać unieważniona jedynie na podstawie art. 63 ust. 1 pkt b w zw. z art. 62 ust. 1 pkt b.”
[„1.  The permanent residence permit can only be revoked if:
(a)  the conditions laid down in Article 62 § 1 (a) or (b) are fulfilled;
(b)  the foreigner has seriously violated or endangered public safety and order in Switzerland or abroad or endangered internal or external security;

2.  The permanent residence permit of foreign nationals who have resided in Switzerland continuously and lawfully for more than [fifteen] years may only be revoked on the grounds of paragraph 1 (b) and Article 62 § 1 (b).”]

słowa kluczowe:

Cudzoziemiec; ekstradycja; art. 8 EKPCz; J.A. v. Szwajcaria

autor omówienia:

Michał Macidłowski